тріпло

2s коментарів

Спів птахів перед сходом сонця у самому даунтауні Львова більше не дивує, скрип гуми коліс об бруківку підтверджує, що скоро вставати. Буде новий день, ціла купа цікавої смішної роботи у чудовому місті.

Я у Львові, два тижні працюю усним перекладачем на школі розмовної англійської мови. Навіть з огляду на те, що співорганізатором заходу з львівського боку виступила баптистська церква «гаражного» типу, а вчителями є виключно представники протестантських церков, ця робота цікава. Цікава, бо купа нових людей, а нові знайомства для людини, що переважну більшість часу проводить над перекладом нудної літератури у своєму мило облаштованому офісі у вітальні — то немов ковток свіжого повітря. А гаражні баптисти і вчителі-протестанти мене не дуже зачіпають, позаяк щире бажання робити добро і нести практичну користь людям не задля PR’у, а просто так, з переконання — то річ варта, яке б саме переконання до того людину не спонукувало. І знаючи роботу цієї школи вже багато років (декілька раз перекладав у Рівному, і колись у Хмельницькому), я певен, що десь так воно і є. А той мінімум проповіді (ну бо протестант, аби бути справжнім протестантом, не може не проповідувати, як айтішнік не може жити без ґаджетів, чи комік — без жартів, чи мій товариш-музикант, з яким ми вже три тижні ділимо одну кімнату — без дотепних ганебних жартів) зводиться до того, що людське життя може набути цілком нових, справжніх своїх форм, якщо в ньому знайдеться чільне місце для стосунків з Христом, і що стосунки такі — це усвідомлений тверезий вибір людини, а не частина культурної чи національної ідентичності. Тут у проповіді крапка, і сектантських закликів жодних, бо тоді школа стає піаром, а реальна практична допомога — приманкою, чого чуваки-вчителі реально прагнуть уникати, що мені як інсайдеру було приємно побачити ще декілька років тому. Звісно, потім гаражні баптисти налетять зі своїми супер-пропозиціями, і то добре і правильне, що було (чи ще буде) у проповіді (а мені, католику-неофіту, що має пристрасну любов до східної духовності, у тій проповіді заперечити нема чого), і будуть старатись переконати, що християнське життя можливе лише у контексті протестантизму, але це вже зовсім інша історія, і мене вже у Львові не буде.

Якщо раптом хтось із львів’ян читає, і після цілої купи страшних слів стало цікаво спробувати покращити своє володіння англійською, адреса цього заходу така:

м. Львів, вул. Кушевича, 1, Палац культури ім. Гната Хоткевича, сесії на 10:00, 13:30, 16:00 та 19:00.

Advertisements

Учім матчасть

4s коментарів

Сергій Онуфрійович виявився людиною з гумором. Посміявся добре і він, і його дружина, і дехто зі знайомих. Все ж не обійшлось без докору. Зокрема, мої підозри про те, що дівчині морочити голову не гарно, виявились небезпідставними. А зважаючи на те, що я перекладач, зло скорше  навіть в іншому. Дівчина  в асьці — то категорія тимчасова; у справжнього кошерного канонічного перекладача індєйца джєдая вільний від роботи час має йти не на спілкування з ніжними створіннями, а на вивчення нових слів новими мовами (і старих слів мовами старими)! Порад людини, що знає (і котрій я ледь не розбив серце) варто дослухатись, тому сьогодні ділюсь тим, що надибав для здійснення рекомендованого.

Отож, ми шукаємо, як нам зручно оформити процес вивчення компактних об’ємів учбового матеріалу. Не обов’язково слів. Якщо хочеш вивчити назви всіх столиць світу, назви всіх валют, атомні маси усіх елементів, повну дискографію групи «Блєстящіє» з назвою всіх пісень, цей метод підходить. Тобто, для слів також підходить — дискографією і масами все не обмежується. Йдеться про фігню, що гарно називається ангійською flash cards. Українською назва більш описова — карточки для запам’ятовування. Такі собі «карточки», на одному боці яких один факт, а на іншому — відповідний йому інший: слово/переклад, країна/столиця, елемент/маса тощо.

Шукав щось таке, де вже є готові картки, і чим можна користуватись за робочим місцем і в офлайні, і що було б по можливості міжплатформенним.

Поки знайшов дві справді пристойних:

Anki (зроблено на Qt4)

Величезна база карток з різними мовами, включаючи східні. Завантажувати нові картки можна прямо з програми. Можна створювати свою колекцію карток, зберігати їх на сервері, синхронізуючи між комп’ютерами і картки, і свій поступ у засвоєнні матеріалу. Можна оцінити свої відповіді, це впливає на частоту повторів. Є імпорт з інших форматів.

Mnemosyne (зроблено на Qt3)

Трішки простіша за першу, скачувати бази треба із сайта і потім окремо в програмі відкривати, але є така зручна річ, як категорії карток (наприклад, у базовому наборі з якоїсь мови може бути категорія «меблі», «вітання», «частини тіла» тощо). Синхронізації з сервером теж нема, а щодо процесу вивчення, то дуже, дуже схожа на першу.

Шукаю можливість із мінімумом зусиль мати ті самі картки на папері, в телефоні і на компі. Про результати пошуків згодом. Поради вітаються! Цікавим міцної пам’яті.

П.С. Друзі-християни, що полюбляють вивчати напам’ять біблійні вірші з посиланнями — беріть у свій арсенал!

Older Entries